FLE

FLE

miércoles, 29 de abril de 2020

Tarea del 5 al 15 de mayo para 1º y 3º de ESO. LA TENDRESSE.


1º y 3º de ESO. TAREA DEL 5 AL 15 DE MAYO (10 DÍAS)
LA TENDRESSE
Bonjours mes élèves? Vous allez bien?
La tarea que os propongo tiene fecha límite 15 de mayo y la podéis hacer por parejas, y como es la misma para 1º y 3º de ESO, incluso con compañeros/ hermanos/ primos/ amigos  de otras clases, siempre que sean alumnos míos. En este caso será suficiente con que me mandéis un solo trabajo pero debidamente identificado (con el nombre, apellidos y curso de cada uno de los componentes)
La canción que vamos a trabajar es el equivalente al “Resistiré” nuestro, es decir, la canción que cantan los franceses a las 8 de la tarde, desde que empezamos el confinamiento por el COVID-19. Se llama “La tendresse” que significa “La ternura”. Os mando el link de una versión  realizada durante el confinamiento con subtítulos en francés y en español. Cantan un par de frases en español y en italiano porque se sienten hermanados con nosotros, al ser todos países muy castigados por el virus (y los 3 de lenguas latinas). Y también la letra entera en francés.
Os propongo varias tareas a elegir:
1.-La más sencilla.  Vocabulario bilingüe. Listado de 20 palabras de la canción, en español y en francés (también pueden ser frases, o sujeto y verbo) Ejemplo:
                1. On peut vivre: se puede vivir
                2. le sou: el dinero
                3…(y así hasta 20)
2.- Para los poetas y filósofos. Vais a cambiar un poco la letra. Ahora que estamos confinados vemos que hay cosas prescindibles, sin las que se puede vivir perfectamente, y otras que no. Contadme vuestra versión.  Serían  dos párrafos aproximadamente como el que os pongo yo de ejemplo:
“On peut vivre sans  NETFLIX, presque sans  INTERNET,mais vivre sans LA FAMILLE, on ne le pourrait pas, non non non non, on ne le pourrait pas”.
3.- Para quienes les encantan las presentaciones tipo power point o dibujar. Vais a elegir dos estrofas y cambiar algunas palabras por imágenes.
4.- ¡Como me iba a olvidar de mis músicos, bailarines y cantantes! Podéis:
                1. Cantarla y mandarme el audio o vídeo (ya es suficiente)
                2. Leer un trozo y tocar o bailar otro trozo y mandarme el vídeo.
Como siempre, mandadme los trabajos o dudas a mi mail:


Versión confinement soutitrée en français et en espagnol
La tendresse Paroles - Symphonie confinée

On peut vivre sans richesse
Presque sans le sou
Des seigneurs et des princesses
Y'en a plus beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non
On ne le pourrait pas

On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Etre inconnu dans l'histoire
Et s'en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n'en est pas question
Non, non, non, non
Il n'en est pas question

Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment, vraiment

Le travail est nécessaire
Mais s'il faut rester
Des semaines sans rien faire
Eh bien... on s'y fait
Mais vivre sans tendresse
Le temps vous paraît long
Long, long, long, long
Le temps vous parait long


Dans le feu de la jeunesse
Naissent les plaisirs
Et l'amour fait des prouesses
Pour nous éblouir
Oui mais sans la tendresse
L'amour ne serait rien
Non, non, non, non
L'amour ne serait rien

Quand la vie impitoyable
Vous tombe dessus
On n'est plus qu'un pauvre diable
Broyé et déçu
Alors sans la tendresse
D'un coeur qui nous soutient
Non, non, non, non
On n'irait pas plus loin
Un enfant vous embrasse
Parce qu'on le rend heureux
Tous nos chagrins s'effacent
On a les larmes aux yeux
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...


Dans votre immense sagesse
Immense ferveur
Faites donc pleuvoir sans cesse
Au fond de nos coeurs
Des torrents de tendresse

Pour que règne l'amour
Règne l'amour
Jusqu'à la fin des jours

1º de Bach. Del 5 al 15 de mayo. Segunda parte de "Les questions"


1º de Bachillerato D. Les questions (2ª parte)
Salut à tous!
Parece que os ha gustado la canción “Les questions”. Volvemos a trabajar con la letra pero esta vez nos centramos en el vocabulario.
Os pido que copies y traduzcáis 20 palabras de la canción(preferentemente vocabulario nuevo que hayáis aprendido con esta canción), y con  parte de ese vocabulario  hagáis 5 preguntas nuevas, utilizando 5 partículas interrogativas diferentes. No es necesario contestar las preguntas
Os recuerdo que tenéis adverbios interrogativos en la página 56 de vuestro libro, y también en la 43.
Os pongo un par de ejemplos. Escojo “Est-ce que les chevaux bâillent?” y traduzco dos palabras nuevas
chevaux: caballos
Verbe bâiller: bostezar. Y ahora invento preguntas diferentes
“Pourquoi  les chevaux aiment courir?”
“Bâiller c’est bon pour la santé?”
RESUMIENDO:
-Trabajo a entregar antes del 15 de mayo
-Tiene 2 partes, copiar y traducir 20 palabras de vocabulario y luego  inventar 5 preguntas con algunas  de esas palabras nuevas.
- Cada parte de la tarea tiene 5 puntos.
Os vuelvo a poner el link de la canción
Bonne semaine!
Conchi



ULTIMA TAREA DE 2º DE BACHILLERATO. TOUT LE BONHEUR DU MONDE.


ULTIMA TAREA DE 2º DE BACHILLERATO. TOUT LE BONHEUR DU MONDE.
Bonjour mes grands!
Entramos en el mes de mayo, mes en el que normalmente acaba 2º de bachillerato. Estáis terminando vuestra etapa en el instituto. Quiero felicitaros por lo bien que lo habéis hecho, lo bien que lo estáis haciendo y lo bien que lo haréis en selectividad y en vuestra vida futura en general (no me cabe la menor duda, j’en suis sûre)
Me enorgullece deciros que tenemos 100% de aprobados en francés en 2º de Bachillerato, compliments!…et il faut fêter cela! Mi regalo es no poneros ya más tareas, esta será la última y además solo para subir nota y con  un plazo muy amplio, hasta el viernes 22 de mayo. Quien se encuentre muy agobiado con las otras asignaturas  no tiene que hacerla, espero que esta medida os alivie un poco el tramo de final de curso.
Os mando una canción que suelo poner el último día de clase de 2º de Bachillerato y que es toda una declaración de intenciones. Se llama “Toda la felicidad del mundo” que es lo que os deseo con todo mi corazón a todos y cada uno de vosotros. En  la canción se supone que somos los adultos que os hablamos a los jóvenes, que ya estáis a punto de alzar el vuelo, os expresamos nuestros temores pero siempre confiando en vosotros y en que logréis manejaros solos por la gran aventura de la vida.
Clip officiel:


Les paroles en français:
(Refrain)On vous souhaite tout le bonheur du monde
Et que quelqu'un vous tende la main
Que votre chemin évite les bombes
Qu'il mène vers de calmes jardins
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Pour aujourd'hui, comme pour demain
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Qu'il brille d'amour au quotidien

Puisque l'avenir vous appartient
Puisqu'on ne contrôle pas votre destin
Que votre envol est pour demain
Comme tout ce qu'on a à vous offrir
Ne saurait toujours vous suffire
Dans cette liberté à venir
Puisqu'on ne sera pas toujours là
Comme on le fut aux premiers pas
(refrain)


Toute une vie s'offre devant vous
Tant de rêves à vivre jusqu'au bout
Sûrement tant de joies au rendez-vous
Libres de faire vos propres choix
De choisir quelle sera votre voie
Et où celle-ci vous emmènera
J’espère juste que vous prendrez l’temps
De profiter de chaque instant
(refrain)


Je ne sais pas quel monde on vous laissera
On fait de notre mieux, seulement parfois
J’ose espérer que cela suffira
Pas à sauver votre insouciance
Mais à apaiser notre conscience
Pour le reste j’me dois de vous faire confiance

(refrain)


On vous souhaite tout le bonheur du monde
Oh oui, tout le bonheur du monde …

Mi traducción en exclusiva para vosotros (sin traductor!!!):
(Estribillo) Os deseamos toda la felicidad del mundo
Y que alguien os tienda la mano
Que vuestro camino evite las bombas
Y os conduzca a jardines tranquilos
Os deseamos toda la felicidad del mundo.
Para hoy como para mañana
Que vuestro sol aligere la sombra
Que brille con amor todos los días

Ya que el futuro os pertenece
Y como no controlamos vuestro destino
Y vuestro  vuelo es ya  inmediato
Como todo lo que tenemos para ofrecer
No siempre puede ser suficiente para vosotros
En esta libertad por venir
Ya que no siempre estaremos allí
Como estábamos en los primeros pasos
(Estribillo)


Tenéis toda una vida por delante
Tantos sueños para vivir hasta el final
Seguramente muchas alegrías os esperan
Seréis libres de tomar vuestras propias decisiones
Para elegir vuestro camino
Y a donde os  llevará ese camino
Solo espero que os toméis vuestro tiempo necesario
Para disfrutar de cada momento
(Estribillo)


No sé  qué mundo os dejaremos
Lo hacemos lo mejor que podemos, solo a veces
Espero que sea suficiente
No para salvar vuestra inconsciencia
Sino  para calmar nuestra conciencia
Por lo demás tenemos que confiar en vosotros

(Estribillo)


Os deseamos toda la felicidad del mundo.
Oh sí, toda la felicidad del mundo…


(Lo bueno de trabajar en diferido es que si lloro no me veis, ouf, vous allez me manquer, malgré si je vous dis “tras tras” de temps en temps…) Enfin…

LA TAREAAA!!

Sencillo. Ya hemos analizado la letra de la canción. Ahora vosotros vais a utilizar el estribillo y una estrofa, la que queráis (o un trozo, o dos estrofas…) para desearle también cosas buenas a otras personas. El título sería “Mes souhaits pour…” (mis deseos para…mis abuelos, mis padres, las nuevas generaciones que vendrán detrás de vosotros, la Tierra, vuestra pareja, vuestros amigos, profesores, las personas enfermas…)
-Si es para una única persona sería “je te souhaite”(yo te deseo que…), si es para varias o un colectivo “je vous souhaite” (yo os deseo...).

Et c’est fini!!

Au revoir mes chers élèves. Je vous aime beaucoup.

Conchi .





Tarea de Valores éticos del 5 al 15 de mayo. LA TERNURA.


VALORES ÉTICOS. LA TERNURA (DEL 5 AL 15 DE MAYO)
Vamos a trabajar el texto de la canción que se está convirtiendo en el himno del confinamiento. La de España se llama “Resistiré” y la francesa “La ternura”.
En la canción se enumera lo que de verdad es fundamental y lo que es prescindible para vivir .Os pido una redacción personal sobre este tema.  Mínimo 20 frases. Podéis hacerlo por parejas. Esta es una  versión cantada en francés y subtitulada en francés y español:
Aquí os pongo la letra en español:

Se puede vivir sin riqueza
Casi sin dinero
Señores y princesas
Ya no quedan  muchos
Pero vivir sin ternura
No  podríamos
Podemos vivir sin fama
Que no prueba nada
Ser desconocido en la historia
Y encontrarse bien
Pero vivir sin ternura
Eso no puede ser
Qué dulce debilidad
Qué sentimiento más bonito
Esa necesidad de ternura
Que tenemos naciendo
Realmente,.......
 El trabajo es necesario
Pero si hay que quedarse
Semanas sin hacer nada
Pues.... nos acostumbramos
Pero vivir sin ternura
El tiempo se hace largo
Largo, .......
El tiempo se hace largo
 En plena calor de la juventud
Nacen los placeres
Y el amor hace proeza
Para deslumbrarnos
Sí, pero sin la ternura
El amor no sería nada
Cuando la vida despiadada
Os cae encima
Nos quedamos como un pobre diablo.
Molido y decepcionado
Entonces sin la ternura
De un corazón que nos apoya
No ........................
No iríamos más lejos.
Un niño os abraza
Porque lo hacemos feliz
Todas nuestras penas se borran
Tenemos las lágrimas en los ojos
Dios mío, Dios mío, Dios mío,
En tu inmensa sabiduría
Inmenso fervor
Haga que llueva sin cesar
En lo más profundo de nuestros corazones
Torrentes de ternura
Para que reine el amor
Reine el amor
Hasta el final de los días.

martes, 14 de abril de 2020

1º y 2º BACHILLERATO. Tercera Tarea. LES QUESTIONS (Aldébert)Tercer trimestre.

Me revoilà! Toujours en forme!
 Et vous, ça va?

Vamos a repasar preguntas divertidas con una canción. Tenéis que escuchar la canción (os mando versión con la letra), elegir las preguntas que más os gusten y responderlas.
Varias opciones:
- Si trabajáis vosotros solos, 6 preguntas con sus 6 respuestas.
- Si trabajáis por parejas , 10 preguntas y 10 respuestas.

En la canción se supone que las preguntas las plantea un niño de 5 años, así que no hace falta ser demasiado racional o científico con las respuestas. Os aclaro algo de vocabulario.

-Tu nous saoules (nos agotas)
- Les schtroumpfs (los Pitufos)
-La petite souris (El Ratoncito Pérez)
-Os recuerdo que la respuesta a "pourquoi" es "parce que..."

Valoraré imaginación y presentación (y si cantais o dibujais, tant mieux)

Clip con la letra:


Otra versión con Stop motion


Fecha tope:  viernes 1 de mayo
A mi correo de siempre: conchi.frances.jj@gmail.com

Je vous souhaite une excellente semaine.
Conchi.


lunes, 13 de abril de 2020

VALORES ÉTICOS. 3ª tarea. Canción.Tercer trimestre.

Bonjour encore! Aquí estoy con vosotros otra vez.

Ya llevamos un mes de confinamiento y, por lo que me contáis ,tanto en francés como en español, nuestras emociones se mueven como en una montaña rusa, y pasamos de la risa al llanto, de la ternura al enfado con tanta rapidez como cuando el profe dice "podéis recoger ". Es totalmente normal, os entiendo, nos pasa a todos.

¿Recordáis el botiquín de primeros auxilios emocionales que hicimos en clase? Un remedio era LA MÚSICA. Quiero que elijáis una canción que os anime, que os tranquilice, que os dé esperanza, que os ayude...me da igual el idioma. Si no podéis escoger sólo una, pueden ser dos. ¿Y qué os pido que hagáis con ella?:
1.- Me mandáis el link para que yo la escuche
2.- Me explicáis de qué manera os ayuda
3.- Me señaláis vuestros párrafos favoritos
4.- Y ahora lo más interesante, tenéis qué PERSONALIZARLA. ¿Cómo? Podéis cantarla, tocarla si domináis un instrumento de música, dibujar lo que os inspira, cambiar un trozo de la  letra, hacer una coreografía , inventar un final diferente si cuenta una historia...

Un ejemplo. Yo elijo "Cuando me siento bien", de Efecto Pasillo (lo del pasillo es que está muy de moda, jajaja", porque la letra es alegre y me recuerda que la felicidad muchas veces está en los pequeños detalles de la vida, y qué a veces solo hay que buscarlos, y que la sonrisa y el buen humor si se cultivan a diario crecen de maravilla. Os mando el link con la letra:

https://www.youtube.com/watch?v=543IlDwYrcU

Y como os la dedico pues personalizo el estribillo y digo :
"Qué suerte...teneros... ser profesora en el Instituto Jorge Juan, tener unos alumnos fuertes, resilientes, inteligentes, divertidos , creativos y a veces un poco trastos a los que quiero un montón"

Ya sabéis, mandadme vuestras creaciones al mail de siempre, antes del 1 de mayo.
Novedad : si queréis el trabajo puede ser de grupo de hasta 3 personas.

Y os mando otro vídeo más , por si todavía no lo habéis visto...
http://www.iesjorgejuan.es/node/807

Espero vuestras respuestas. Os quiero mucho. Cuidáos.

Conchi.


3º de ESO. Tercera tarea. (Del 20 de abril al 1 de mayo) Au petit déjeuner. Tercer trimestre

Salut encore mes élèves?? Ça va bien?

Como veo que  algunos os ha gustado la canción de "Les cornichons", y supongo que ya habréis hecho la digestión del picnic que os propuse, os pongo otra,  más sencilla, sobre el desayuno.

  Se llama AU PETIT DÉJEUNER

https://www.youtube.com/watch?v=d5U4kDDBCVA

 Tenéis que reescribirla contándome lo que desayunáis vosotros, y vuestra familia.  Escribidme también mínimo dos frases en forma negativa.

Por ejemplo:

1.- Ma mère mange des tartines ( tostadas) avec de l'huile d'olive et de la tomate et du sel et elle boit un café noir (un café solo) au petit déjeuner.

2.- Au petit déjeuner je ne bois jamais (nunca) du café au lait, je bois du thé vert ou bien  du jus d'orange et je mange un sandwich au jambon et au fromage (bocadillo de jamón y queso).

Os recuerdo los verbos necesarios.
Manger (comer) : je mange, tu manges , il/elle/on mange, nous mangeons, vous mangez,
ils /elles mangent.

Boire (beber) : je bois, tu bois, il/elle/on boit, nous buvons, vous buvez, ils/elles boivent.

También podéis usar el verbo prendre, que ya conocéis de las direcciones, y tiene muchos significados, como tomar algo de comer o beber, coger un medio de transporte...

Prendre: je prends, tu prends, il/elle/on prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent.

Os recuerdo adverbios que podéis utilizar:
toujours (siempre), parfois (a veces), de temps en temps (de vez en cuando), souvent (a menudo),
jamais (nunca) .Los adverbios se pueden colocar antes o después del verbo "il prend souvent du jus d'orange" o bien "souvent il prend un jus d'orange" pero nunca entre el verbo y el sujeto.

¿Cómo presentar esta tarea? Las mismas opciones que la otra vez:
-escrita
- escrita y con dibujos o fotos
- vídeo
-cantada

Espero vuestras creaciones originales. Os deseo una feliz semana...et bon appetit!

Conchi.

1º ESO.Tercera tarea ( del 20 al 1 de mayo). Qu'est-ce que tu aimes faire? Tercer trimestre

Bonjour!!

La tercera tarea de francés, ya pertenece al tercer trimestre, tiene que ver con lo que nos gusta, a nosotros y a nuestra familia, durante el confinamiento. El título es el de la canción:

 Qu'est-ce que tu aimes faire?

La fecha tope de entrega es el viernes 1 de mayo.

El vocabulario y los verbos necesarios los tenéis en las páginas 22 y 23 de vuestro libro. Y de regalo, la siguiente canción, con más vocabulario y más ideas (está subtitulada)

https://www.youtube.com/watch?v=gqUNNAkjHTU

Os pido un mínimo de 8 frases, con verbos diferentes y sujetos diferentes, usando vocabuario del libro y de la canción (también podéis utilizar otro vocabulario diferente, por supuesto). Escribid al menos dos frases en forma negativa.

Ejemplos:

1.- J'adore jouer aux Petits Chevaux (al Parchis) avec ma famille
2.- Ma fille n'aime pas les maths.
3.- Ma mère et moi nous n'aimons pas regarder les films d'horreur

Os deseo  cariño, salud y esperanza. Bon courage!!

Conchi.

viernes, 3 de abril de 2020

1º Bachillerato. Segunda tarea. Chanson : La liste (Rose)

Salut à tous! C'est encore moi!
Vous allez bien, j'espère! Moi ça va aussi.

Os he preparado una bonita tarea sobre una canción, cuya letra es sencilla , porque es casi toda en infinitivo, y así se repasa y aprende mucho vocabulario.
Aquí tenéis la versión oficial:

https://www.youtube.com/watch?v=PHDVFQnYj2Q&spfreload=5

Et voilà avec les paroles (con la letra)

https://www.youtube.com/watch?v=3Hr_gmFWfA4

También la letra sin música:
https://www.musica.com/letras.asp?letra=1563260

¿Qué tenéis que hacer? Hacer una lista de , al menos 10 cosas que os gustan hacer , las  que os encantan, las que no os gustan y las que odiáis , utilizando infinitivos de la canción.

Os recuerdo 4 verbos : j'aime , j'adore, je n'aime pas, je détèste.

Exemple:

J'aime aller chez Ikea, je n'aime pas repeindre ma chambre en vert...

Mínimo 10 frases, d'accord?

Je vous souhaite des bonnes vacances de Pâques à la maison.

Conchi.

2º de Bachillerato. Segunda tarea. Mail au passé composé.

Bonjourrr!! Ça gaze aujourd'hui? Toujours en forme?

Os explico la siguiente tarea muy clarito en español. Otro e-mail, con mínimo 10 frases correctas en passé composé sobre lo que habéis hecho y no habéis hecho, vuestra familia y vosotros , durante la última semana(se supone que durante la semana santa ) Fecha tope de entrega: viernes 17 de abril.

Voilà mon mail:

conchi.frances.jj@gmail.com

Exemple:

Ma fille m'a gagné au Monopoly.
Nous n'avons pas voyagé à l'étranger.

Voilà, c'est très facile, n'est-ce pas?

Je vous souhaite des bonnes vacances de Pâques  à la maison.

Conchi.

jueves, 2 de abril de 2020

1º de ESO. Segunda tarea. El presente y la negación.

Bonjour mes élèves!!
Comment ça va?

En esta segunda tarea vamos a repasar las acciones en presente de indicativo y la negación. Me vais a contar, en unas 10 frases, y con alguna ilustración (dibujo, foto, etc.), lo que haceis y lo que no haceis durante el confinamiento, vosotros y vuestra familia. Usareis diferentes sujetos.

Tenéis la teoría en el tema 3, páginas 33 y 35

Ejemplos:

- Je danse flamenco
- Mon père et moi jouons au Monopoly
-Mes grands-parents ne sortent pas de la maison

Os recuerdo las terminaciones del presente, por ejemplo, con el verbo TRAVAILLER

Je travaille
Tu travailles
Il /elle/on travaille
Nous travaillons
Vous travaillez
Ils /elles travaillent

PARA LA NEGACIÓN RECORDAD QUE EL ÓRDEN ES :
 SUJETO+NE+VERBO CONJUGADO+PAS

Os recuerdo mi mail:

conchi.frances.jj@gmail.com

Abrazos para todos , cuidaos mucho y no olvideis sonreir y ser amables.

À bientôt!

Conchi.


miércoles, 1 de abril de 2020

Valores éticos. Segunda Tarea. Emociones. Abril 2020

SEGUNDA TAREA DE VALORES ÉTICOS.
PARA ENTREGAR ANTES DEL 17 DE ABRIL 2020

Bonjour! ¿Qué tal estáis?

Vamos a ver si estais practicando lo que aprendimos sobre las EMOCIONES  y el MINDFULNESS

La tarea que os pido es una REDACCIÓN donde me contéis los mejores momentos de estos últimos días sin salir de  casa. ¿Cómo han ido cambiando vuestras emociones en el tiempo?¿Qué emociones predominaban en vuestra casa al principio del confinamiento y cuales sentis ahora? En clase vimos recursos para vencer la ansiedad, la anticipación, el miedo, usando Mindfulness, atención plena, centrandonos en el momento presente. Contadme esos momentos presentes,  maravillosos, mágicos y cotidianos,  de vuestro confinamiento familiar.

¿Qué estáis aprendiendo de vosotros mismos y de vuestra familia? ¿Y de la humanidad?

Os recuerdo mi mail:

conchi.frances.jj@gmail.com

Os quiero mucho. Todo mi cariño con vosotros.

Conchi.

Segunda tarea 3º ESO .LES CORNICHONS.Abril 2020

SEGUNDA TAREA PARA 3º DE ESO. ABRIL 2020.

Bonjour mes chers élèves?
Ça va? Toujours en forme? Moi ça va bien aussi.

Os he preparado la segunda tarea con cariño e ilusión. Se trata de revisar el tema 3 y concretamente los contenidos de la COMIDA. Son dos tareas , una de COMPRENSIÓN y la otra de EXPRESIÓN, ambas en torno a una canción muy simpática.

-La parte de comprensión vale 5 puntos, podeis hacerla  en word o a mano en vuestro cuaderno o en un folio, pero en cualquier caso hay que copiar las preguntas y las respuestas (no vale poner solamente la respuesta)
- La parte de expresión vale otros 5 puntos

-LA FECHA LIMITE DE ENTREGA DE LAS DOS ACTIVIDADES EL 17 DE ABRIL

Mi e-mail:

conchi.frances.jj@gmail.com


Os mando el link de una canción muy graciosa de los años 60 (pero que todavía se sigue cantando y bailando, es un clásico) y cuyo tema es un picnic frustrado.

La chanson s'intitule "Les cornichons". La voilà:

https://www.youtube.com/watch?v=jboYrwjOZjM

Como a cada uno de vosotros os gusta trabajar de diferentes maneras os planteo diversidad de trabajo de la canción . Os he preparado un cuestionario sobre la canción. Tenéis tres opciones para contestar al cuestionario (de mayor a menor dificultad)
1. Si quereis trabajar la comprensión oral, podéis escuchar la canción sin leer la transcripción
2. Si os resulta demasiado dificil,  leed la transcripción. Podéis pausar la canción para contestar.
3. Más facil todavía, buscando la letra de la canción (buscais en internet"paroles les cornichons Nino Ferrer")

QUESTIONS SUR LA CHANSON (5 points)

1.- Quel jour ils sont partis? Dans quel moyen de transport?
2.- Où ils vont aller?
3.- Comment ils vont écouter de la musique?
4.- Quelle personne a tout préparé? Pendant combien de jours?
5. Quel a été le problème? Et la solution final?

SEGUNDA PARTE DE LA TAREA: MON PIQUE-NIQUE À LA MAISON (5points)
No podemos salir de casa pero sí podemos organizar un picnic con nuestra familia, en el patio, en el balcón, en la cocina... ¿Qué  alimentos llevariais de picnic de los que tenéis en casa?

Podéis presentarme la tarea en varios formatos:

- un video en francés enseñando los alimentos y nombrandolos (también pueden participar otras personas de vuestra familia)
- un video con coreografía, con un trozo de la canción de fondo , y vosotros haciendo playback y enseñando los alimentos (no hace falta que sean todos)
- cantando vosotros un trozo de la canción
- con un power point y los nombres de los alimentos con imágenes y dibujos (mínimo 10 alimentos con su partitivo, ejemplo : des chips, du jus d'orange, de la mayonnaise...)
- en vuestro cuaderno : los nombres de los alimentos y al lado su traducción o una imagen .

Valoraré presentación e imaginación.

Espero que esta tarea os resulte divertida y que no os empacheis con toda esa comida.

Bon écoute, bon travail, bon confinement et bon appetit!!

Conchi