FLE

FLE

domingo, 24 de abril de 2016

Ivan Tsarevitch et la princesse changeante

Ivan Tsarevitch et la Princesse changeante

Ce conte fait directement référence à l'Oiseau de feu, un conte russe.

1.-Ivan Tsarevitch, le fils de l'empereur est prêt à tout pour venir en aide à son père agonisant, même à escalader le mur du palais du Tsar des Jardins afin de lui dérober des prunes d'or, seul remède à ses blessures.

2.- Mais alors qu'il touche la première prune d'or, le Tsar ordonne de lui faire couper la tête. Mais pour Ivan, il est prêt à faire une exception s'il parvient à lui apporter le vase qui multiplie.

3.- Ivan Tsarevitch se rend chez le Tsar des Céramiques afin de lui dérober son vase, mais alors qu'il fait tomber les étagères, le Tsar surgit et ordonne de lui faire couper la tête. Mais pour Ivan, il est également prêt à faire une exception s'il parvient à lui apporter l'étalon aux sabots d'or du Tsar des Pur-Sang.

4.- Ivan Tsarevitch, par une fenêtre s'introduit dans le palais du Tsar et tente en vain de voler le cheval. Condamné à mort, le Tsar est prêt à faire une exception s'il lui apporte la Princesse Changeante qui, raconte-t-on, change d'apparence à chaque fois qu'on la touche.

5.- Se rendant au palais le la princesse, elle lui apprend que seul son véritable amour lui permettrait de lui faire garder sa forme normale. Lorsque Ivan touche la jeune fille, celle-ci maintient sa beauté. Ils échafaudent ensemble un plan : grâce à la princesse qui peut prendre l'apparence qu'elle désire, Ivan Tsarevitch récupère le pur-sang aux sabots d'or, le vase qui multiplie et les prunes d'or.

6.-Se rendant au chevet de son père, c'est à sa plus grande surprise qu'à son réveil, ce dernier n'en croit pas ses yeux en voyant son fils auprès de la Princesse changeante.

7.- Final différent (heureux)

8.- Final malheureux

lunes, 18 de abril de 2016

Des questions sur les contes classiques

1. Qui est le héros du conte ? Comment s’appelle-t-il ?
2. Que désire-t-il, que lui manque-t-il pour être heureux ?
3. Quelle est sa mission principale?
4. Combien d'obstacles il trouve?
5. Il y a des objects importants dans l'histoire?
6. De qui le héros reçoit-il des conseils ou des renseignements ?
7. Comment part-il à l’aventure ?
8. En chemin, quels amis rencontre-t-il ?
9. Quelles sont les épreuves que le héros doit surmonter ?
10. Il ya des événements tragiques?
11 Comment l’ami du héros lui vient-il en aide ?
12 Le héros parvient-il finalement au terme de son voyage ?
13 Quel est le dénouement de l’histoire ?

Des phrases pour écrire un conte

 Des phrases d’introduction pour écrire le conte :

  Il était une fois…
  Il y a bien longtemps de cela...
 Il y a très longtemps...
 En des temps très anciens…
  Cette histoire a eu lieu en des temps très anciens…
  Autrefois…
  En ce temps-là…
 En ces temps très éloignés…



 Des formules finales :

 - Et c’est ainsi que…
 - Et c’est depuis que…
 - Et depuis ce jour-là…
- Ils se marièrent et eurent beaucoup d’enfants…
 - Voilà, le conte est fini…
- Et cric et crac le conte est dans votre sac.
- Je laisse ce conte-là où je l’ai pris entre ciel et terre. Qu’il circule librement et que je revienne parmi vous.  -Crapoti, crapota, mon conte s’achève là, Si vous voulez le garder, fermez bien la porte à clé.

Il était une fois (jeu pour écrire des contes)

IL ÉTAIT UNE FOIS/ ERASE UNA VEZ    Le jeu sera composé de huit séries de dix cartes. Chaque série avec une couleur diferente pour bien l'identifier

.1. Les Héros/ Los Héroes
Un Roi(un rey) Une Reine(una reina),
 Une Princesse(una princesa), Un Prince(un príncipe),
 Un Enfant Futé(un niño astuto), Un Enfant Simplet(un niño simplón),
Un Chevalier(un caballero), Un Pauvre Paysan(un pobre campesiono),
 Une Petite Fille(una niña pequeña), Un Voyageur(un viajero).

2. Les Missions/Las Misiones:
Une princesse à délivrer(liberar una princesa),un dragon à tuer(matar un dragón),
 une ville à sauver(salvar una ciudad), un animal magique à trouver(encontrar un animal mágico),
les enfants du roi à guerir(curar a los hijos del rey),rechercher un(e) fiancé(e)(buscar novio/a),
un frère à retrouver(rescatar un hermano), un secret à découvrir(revelar un secreto),
 le saint graal à raporter(devolver el santo grial) cueillir une fleur magique (recolectar una flor mágica).

3. Les opposants et les obstacles/Los oponentes y obstáculos:
un ogre(un ogro), une sorcière( una bruja),   
 un nain (un enano), un géant (un gigante),
 un diable (un diablo),  un monstre (un monstruo),
une marâtre (una madrastra), une imprudence (una imprudencia),
 un oubli (un olvido), une désobéissance (una desobediencia).

 4. Les aides / Los ayudantes :
une vielle femme (una anciana), une bonne fée (un hada buena),
un vieillard (un anciano), un berger (un pastor),
un lutin (un duende), un soldat (un soldado),
une petite fille (una niña pequeña), un oiseau sage parleur (un pájaro sabio que habla),
un arbre parleur (un árbol hablador), un chasseur (un cazador).

5.Les objets magiques/ Los objetos mágicos:
un oiseau de feu(un pájaro de fuego), un tapis volant (una alfombra voladora),
 des bottes de mille lieues (botas de mil leguas), une épée magique (una espada mágica),
 un anneau d'invisibilité (un anillo de invisibilidad), un arbre aux souhaits (un árbol de deseos),
une eau de jouvence( agua de la eterna juventud), une clef d'or (una llave de oro),
 une baguette magique (una varita mágica), un chapeau pour se métamorphoser(un sombrero mágico para cambiar de apariencia).

6. Les épreuves/ Las pruebas:
soulever une énorme pierre (levantar una piedra enorme), escalader une montagne de verre
( escalar una montaña de cristal),    
travailler 3 ans chez un ogre (trabajar 3 años en casa de un ogro), dormir dans un château hanté (dormir en un castillo encantado),
 filer une énorme quantité de laine (hilar una cantidad enorme de lana), rapporter des pommes d'or gardées par un dragon ( traer manzanas de oro custiodadas por un dragón),
trouver une devinette très difficile (resolver una adivinanza muy difícil), construire un palais en une nuit (construir un palacio en una sola noche),
réunir des plumes d'oiseaux très rares (reunir plumas de pájaros raros), écouter un air de violon sans s'endormir (escuchar una melodía de violín sin dormirse).

7. Les lieux/Los lugares:
un palais de cristal (un palacio de cristal), une rivière de feu (un río de fuego),
une forêt (un bosque), une grotte (una gruta),
 une chambre secrète (una habitación secreta), une fontaine ensorcélée (una fuente encantada),
un labyrinthe (un laberinto),  la mer(el mar) ,
 l'enfer (el infierno), un jardin (un jardín).

8.Les Évenements / Los Acontecimientos  :
un combat, une interdiction,
une poursuite(persecución), une punition(castigo),
un mariage, un éloignement(alejamiento),
un enlèvement(rapto), une disparition(desaparición),
 une métamorphose, une naissance merveilleuse.

domingo, 17 de abril de 2016

Au pays des contes

http://www.bonjourdumonde.com/blog/grece/11/fiches-pedagogiques/au-pays-des-contes-fiche-pedagogique

Comprendre et écrire un conte de fées

Qui est le héros du conte
?
Comment s’appelle-t-il
?
2.
Que désire-t-il, que lui manque-t-il pour
être heureux
?
3.
De qui le héros reçoit-il des conseils ou
des renseignements
?
4.
Comment part-il à l’aventure
?
5.
En chemin, quel ami rencontre-t-il
?
6.
Quelles sont les épreuves que le héros
doit surmonter
?
7.
Comment l’ami du héros lui vient-il en
aide
?
8.
Le héros parvient-il finalement au terme
de son voyage
?
9.
Quel est le dénouement de l’histoire?
 

miércoles, 13 de abril de 2016

La famille en France

Alors, en France bien sûr la famille est importante, mais par exemple par rapport à l’Espagne quand même, je peux dire que c’est un peu moins chaleureux. De toute manière en général par rapport à l’Espagne, la France est un pays un peu plus froid on va dire par rapport aux gens , de toute manière.
Bon, alors… par exemple, il y a une différence assez importante, c’est que quand vous avez déjà vers 18-20 ans, en général les parents vous font comprendre que bon, c’est normal que vous partiez du foyer familial et que vous construisiez votre vie. Et en général les jeunes vers 20 ans partent souvent de chez leurs parents, notamment quand ils font des études universitaires. Même s’ils font des études universitaires dans la même ville que leurs parents , que là où vivent leurs parents.
Alors cela est possible déjà parce qu’en France on vous donne des bourses scolaires, il y a pas mal d’aides, les aides sociales sont très importantes en France, même si ça diminue de plus en plus ! Mais en général, les étudiants ont droit à des bourses et donc peuvent se payer un appartement… enfin louer un appartement pour un prix bas ou très bas ou même complètement gratuitement. Donc déjà au niveau économique c’est déjà une possibilité. Mais ce n’est pas que pour ça, c’est aussi qu’il y a une certaine mentalité de s’émanciper assez tôt en France et c’est assez normal que les jeunes vers 20 ans ou un peu plus tard ou un peu plus tôt partent de chez leurs parents pour vivre leur vie, pour faire leur vie. Donc ça, c’est un premier point assez important par rapport à l’Espagne où c’est beaucoup plus normal de rester chez ses parents assez longtemps.
Et en plus, bon, les parents en général en Espagne ne vous mettent pas la pression, ils sont contents souvent d’avoir leurs enfants à la maison, alors qu’en France quand les enfants restent un peu trop longtemps, il y a certains parents… Bon, je généralise hein, bien évidemment, il y a de tout après. Mais très souvent, bah les parents vous font comprendre « bon, ça va hein maintenant, on s’est bien occupé de toi, il faut que tu construises ta vie ». Euh… donc voilà, à ce niveau-là c’est assez important , le changement. Et puis aussi même après, bah quand on grandit et quand on est un enfant grand, c’est-à-dire quand on a 25 ans, quand on commence à faire sa vie, quand même les liens familiaux sont beaucoup moins… beaucoup moins chaleureux avec les parents après. On se voit bien évidemment, on fait des repas familiaux, surtout à Noël, mais quand même en Espagne la famille est plus soudée, les parents… les parents veulent absolument voir les enfants.
Et un point aussi très différent, c’est par rapport aux grands-parents et aux petits-enfants. Donc en Espagne en général les grands-parents sont complètement « gagas » comme on dit, gagas de leurs petits-enfants, ils veulent les voir absolument. Bon, en France aussi hein, les grands-parents aiment leurs petits-enfants, mais ils ne sont pas aussi désireux de les garder tout le temps, de s’en occuper… Ce n’est pas comme en Espagne où presque ils se battent pour les avoir un maximum de temps. Donc… voilà, et puis les grands-parents sont peut-être un peu moins gagas quand même en France hein de leurs petits-enfants.
Bon, et finalement une dernière chose, je ne vais pas… je veux faire un podcast pas trop, trop long hein parce que je pourrais parler de ça pendant des heures hein, c’est un sujet… je vous en reparlerai dans un autre podcast je pense. Une autre chose importante finalement aussi, c’est la manière d’éduquer les enfants, surtout quand ils sont tout petits. Alors par exemple en France quand même, c’est assez normal… par exemple les enfants à partir de trois mois ou même plus petits hein, de les mettre dans un lit à part et dans une chambre à part. Donc même en général on dit que c’est plutôt bon que le bébé commence à avoir son monde à lui et… On a tendance à séparer assez rapidement comme ça le bébé des parents.
Alors ça c’est assez différent en Espagne hein, moi personnellement je ne fais pas du tout ça, c’est même complètement le contraire. Donc par exemple, nous comment on fonctionne ? Ça choque pas mal les Français. Enfin « ça choque », ils sont assez étonnés, ils nous conseillent même « mais non, mais l’enfant doit avoir déjà son monde à lui, être un peu indépendant c’est meilleur pour lui ». Donc nous on n’est pas trop d’accord avec ça, on préfère avoir les enfants quand ils sont petits près de nous et on dort dans la même chambre jusqu’à ce qu’ils soient assez âgés. Donc ça par exemple en France ce n’est pas très commun. Et ensuite, quand ils grandissent les enfants, la manière d’éduquer aussi c’est assez différent. En France c’est plus froid toujours et puis c’est plus sévère. Souvent vous verrez des enfants français… d’ailleurs c’est assez étonnant, quand ils ont… même vers 7 ans hein, ils parlent déjà beaucoup… un peu comme des adultes quoi, ils sont… Alors d’un côté c’est bien, ils sont capables de construire des phrases très bien, un raisonnement assez logique, mais c’est vrai que par rapport aux enfants espagnols par exemple, ils font très adultes quoi. Et puis… bon et puis on leur demande quand même d’être… d’avoir un comportement assez adulte, par exemple quand les enfants crient un petit peu et tout, en France c’est « chut, taisez-vous, on ne parle pas si fort, etc. ». Donc beaucoup plus qu’en Espagne.
Et aussi, le monde des adultes et des enfants est beaucoup plus séparé. C’est-à-dire par exemple les parents ont tendance quand il y a des amis à déjeuner ou diner à part et les enfants à part, on mélange moins les enfants et les adultes. Et ça c’est très révélateur. Par exemple aussi dans les restaurants ou dans les cafés, vous verrez très, très peu d’enfants en France ou alors à ce moment-là c’est vraiment… Les parents ont décidé d’aller au restau avec les enfants et par exemple ils vont les emmener au Mc Do ou dans une structure un peu adaptée pour les enfants.
Alors qu’en Espagne, au contraire, les enfants font partie du monde en général de la vie de tous les jours et donc dans n’importe quel café, un bar, un restaurant, même tard le soir il y aura des enfants, des bébés qui dormiront peut-être dans la poussette, mais ils seront là, il y en a toujours autour qui crient, qui courent un peu partout. Mais bon, ça donne aussi une certaine énergie, une certaine vie, moi j’aime bien. Euh… en France, voilà, c’est plus feutré, c’est plus discret, il faut plus… plus respecter les autres et donc souvent on dit aux enfants de se taire ou on ne les emmène pas dans certains endroits publics.

La peur (Maupassant)

http://www.francaisavecpierre.com/la-peur-une-histoire-pour-apprendre-le-francais/


Le personnage qui raconte l’histoire n’aime pas chasser.
□ Vrai  □ Faux
Pendant l’histoire, il y a une tempête.
□ Vrai  □ Faux
Un des personnage de l’histoire a tué un ouvrier.
□ Vrai  □ Faux
Il y a exactement deux ans, le père a tué un chasseur.
□ Vrai  □ Faux
Au début, le personnage qui raconte l’histoire est plutôt amusé par les événements.
□ Vrai  □ Faux
Dans l’histoire un jeune chien aboie pendant longtemps.
□ Vrai  □ Faux
À la fin, on découvre que c’était bien le fantôme d’un homme qui rôdait autour de la maison.
□ Vrai  □ Faux
Le personnage principal n’a finalement pas eu si peur.
□ Vrai  □ Faux

lunes, 11 de abril de 2016

Ecrire ou décrire une scène d'un film

http://www.scenario-buzz.com/2010/01/02/ecrire-une-scene/

Quand on s’attaque à une scène donc, bien avoir en tête :
1. ce qui s’est passé avant, dans l’histoire en général et dans la scène précédente en particulier. D’où vient chaque personnage, qu’a t-il vécu au préalable ?
2. l’état émotionnel de chaque personnage
3. l’objectif de chaque personnage, dans l’histoire en général et dans cette scène en particulier.
4. ce qui se passera après cette scène : l’intérêt de cette scène dans l’intrigue, c’est de la faire progresser vers le climax.
Chaque scène n’étant au fond qu’une unité du grand tout que constitue le récit, elle se structure de la même manière. C’est à dire qu’elle doit contenir :
  • un début, un milieu et une fin
  • un rythme
  • du conflit
  • un climax qui ne sera pas aussi marquant, décisif, que le climax du film mais qui véhiculera, de façon plus modeste, un renversement de situation, une révélation, un coup de théâtre… bref, un moment fort.


Grille de lecture d’une scène de film


Eléments à analyser

Questions à se poser pour dégager les effets recherchés et la signification des procédés

 

Durée et rythme


·         longueur ou brièveté ?

·         lenteur ou rapidité ?


Nature dramatique

·         scène d’action ? d’émotion ?
·         gradation de l’intensité dramatique ?

·         conduite du dialogue (tendue, détendue, fragmentée, coopérative de part et d’autre...) ?

·         jeux de scène ?


Ton


·         gravité ? gaieté ?...


Lieu

·         choix attendu ? inattendu ?

·         extérieur ? intérieur (ouvert ? fermé ?)
·         symbolique ?


Décor

·         richesse ? dépouillement ?
·         rôle des accessoires ?

·         symbolique ?


Lumière


·         jour ? nuit ?

·         effets de lumière ?


Musique


·         simple ornement ou moyen de créer une atmosphère ?



Mise en scène de l’image

·         quels mouvements de caméra ?
·         quels choix de cadrages (échelle de plans) ?
·         quelle(s) profondeur(s) de champ ?